Certified Court Interpreter and Translator for English, Italian, and Croatian

Certified Court Interpreter and Translator for English, Italian, and Croatian

Certified translations, proofreading for legal, business and creative texts. Audiovisual translation and subtitles for films, series and online videos

My name is Ana and I have over ten years of experience in translation and proofreading. In 2014, I graduated in Intercultural Communication from the School of Modern Languages for Interpreters and Translators in Trieste.

Since 2021, I have specialised in audiovisual translation, and in 2024 I became a member of the Croatian Association of Audiovisual Translators. As a certified court interpreter for English and Italian, I provide professional, accurate and legally valid translations. I am also specialised in translating business and legal documents, academic and tourism-related texts, Croatian-language proofreading (with an official proofreading certificate), as well as literary translations and book editing.

Ana has years of experience in translation and proofreading. She is a Certified Court Interpreter and Translator for English, Italian, and Croatian, and a member of the Croatian Association of Audiovisual Translators

A significant part of my work is audiovisual translation — subtitles for films, TV series and video content — where I collaborate with leading television networks.

My mission is to combine expertise, reliability and a human approach, ensuring that every client receives a translation or text that is not only accurate, but also natural, readable and tailored to the target audience.

All services are available to clients in Rijeka, Kastav, and the Primorje-Gorski Kotar County, as well as online for the rest of Croatia and abroad.

I have had the pleasure of working with Ana on several high-profile projects, and I can confidently say she is one of the most reliable Croatian linguists I have worked with. Whether in her role as a translator or reviewer, Ana consistently delivers work that is accurate and always on time, often even ahead of schedule. She approaches every assignment with exceptional professionalism and a genuine commitment to quality.

Shabana Khatoon

Project Manager | ZOO Digital

Certified Court Interpreter for English and Italian

Do you need a sworn court interpreter for English, Italian, or Croatian in Kastav or Rijeka? As a certified court interpreter for English, Italian, and Croatian, I provide professional, legally valid certified translations for documents that require official authentication. With expertise, precision and a personalised approach, I guarantee translations that are accurate and accepted by all public institutions.

As a certified court interpreter, I translate and certify all types of documents — from personal documents (identity cards, birth certificates, passports, marriage certificates) to legal and business documents (diplomas, transcripts, contracts, powers of attorney, statements, court decisions).

Croatian Language Editor – Proofreading & Editing Services

I offer proofreading and editing services in Croatian for scientific papers, books...

Audiovisual Translation Services

Subtitling, Dubbing, Voice-Over... requires more than linguistic skill

Book Translation & Editing

Are you an author or a publisher? Do you want your book to reach readers beyond Croatia?

Workflow

1.

Call us at +385 99 400 9972 or write to babelfishtranslation@gmail.com or info@anakovacevic.pro

2.

Prepare the document you wish to have translated or proofread (PDF, Word, photo). The text must be clearly legible.

3.

We will send you a non-binding quote as soon as possible, including price and delivery time.

4.

We will send you the finished documents by email, or you can pick up the originals at our office: Milana Marjanovića 1, 51215 Kastav.

5.

For an additional fee, we also ship documents by post throughout Croatia and abroad.

Book an appointment

My office is located in the old town of Kastav, near Rijeka, at Milana Marjanovića 1, Kastav.

If you are from Rijeka, Kastav or the wider Primorje-Gorski Kotar region, we can arrange a meeting at my office.

For clients from the rest of Croatia or abroad, I am available online — via email or video call.

Sudski tumač, lektor, prevoditelj | Ana Kovačević
Privacy overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

You can easily make subsequent changes to cookie settings by clicking on the 'Cookie settings' link at the bottom of our website.